-
1 impronte digitali
сущ.общ. отпечатки пальцев -
2 presa delle impronte digitali
взятие отпечатков пальцев, снятие отпечатков пальцевItaliano-russo Law Dictionary > presa delle impronte digitali
-
3 rilevamento m delle impronte digitali
Italiano-russo Law Dictionary > rilevamento m delle impronte digitali
-
4 rilevare le impronte digitali
снимать отпечатки пальцев, дактилоскопироватьItaliano-russo Law Dictionary > rilevare le impronte digitali
-
5 rilevamento delle impronte digitali
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > rilevamento delle impronte digitali
-
6 rilevare impronte digitali
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > rilevare impronte digitali
-
7 impronte f pl digitali
отпечатки пальцев, ( индивидуальные) папиллярные узоры -
8 impronta
f.1.1) след (m.)cancellare le impronte (anche fig.) — уничтожить следы
2) (fig.) печать, отпечаток (m.)abbiamo riconosciuto l'impronta inconfondibile di un vero poeta — мы сразу увидели в нём настоящего поэта
Ghandi ha lasciato un'impronta indelebile del proprio passaggio sulla Terra — Ганди оставил неизгладимый след на земле
2.•◆
impronte digitali — отпечатки пальцев -
9 impronta
imprónta I f 1) отпечаток, оттиск impronte digitali dir -- отпечатки пальцев rilevare le impronte digitali -- снять отпечатки пальцев impronta paleontologica -- отпечаток (ископаемого животного или растения) 2) след impronte del vaiuolo -- следы оспы (на лице) 3) fig печать impronta della miseria -- печать нищеты impronta del genio -- печать гения 4) tecn ручей( штампа); полость( формы) dado a impronte -- прорезная <шлицевая> гайка imprónta II f: all'impronta -- экспромтом -
10 impronta
imprónta I f́ 1) отпечаток, оттиск impronte digitali dir — отпечатки пальцев rilevare le impronte digitali — снять отпечатки пальцев impronta paleontologica — отпечаток ( ископаемого животного или растения) 2) след impronte del vaiuolo — следы оспы ( на лице) 3) fig печать impronta della miseria — печать нищеты impronta del genio — печать гения 4) tecn ручей ( штампа); полость ( формы) dado a impronte — прорезная <шлицевая> гайка imprónta II f́: all'impronta — экспромтом -
11 impronta
I f1) отпечаток, оттискrilevare le impronte digitali — снять отпечатки пальцев2) следimpronte del vaiuolo — следы оспы ( на лице)3) перен. печать•Syn:II f -
12 impronta
ж.1) отпечаток, след2) печать, отпечаток* * *сущ.1) общ. отпечаток, след, оттиск2) перен. печать -
13 digitale
I agg анат.impronte digitali — 1) отпечатки пальцев 2) мед. пальцевые вдавленияII agg вчт.цифровой; дискретныйSyn:III f бот.наперстянка, дигиталис -
14 rilevamento
m1) геод. съёмка5) пеленг6) пеленгация, пеленгованиеrilevamento fiscale фин. — определение фискальных поступлений8) приобретение (фирмы и т.п.)•Syn: -
15 rilevare
1. (- evo); vt1) подниматьrilevare da terra — поднять с земли / с полаrilevare le speranze — пробудить надежды3) снимать (напр. план; отпечаток); производить съёмку (местности)rilevare un calco — переснять на калькуrilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев4) отмечать, подчёркивать, выделятьrilevare gli errori — отметить / подчеркнуть ошибки5) понимать, осознаватьrilevare un intento — понять замысел6) ком. откупать; перекупать7) ( da qc) освобождать, избавлятьrilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностейrilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей8) получатьda lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться / не добьёшься9) воен. мор. сменятьrilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должностиrilevare la guardia — сдать вахту2. (- evo); vi (e)1) тоск. подниматься (напр. о тесте)•Syn:rialzare, sollevare, tirar su, перен. mettere in evidenza, far spiccare / notare, dar rilievo, marcare; notare, considerare, dedurre, intendere; venire a conoscere; riaversi, rimettersiAnt: -
16 отпечаток
м.отпечаток ноги на песке — pedata f / l'impronta del piede sulla sabbiaотпечаток грусти на лице — segni di tristezza sul viso -
17 палец
м.1) ditoуказывать пальцем — additare vt, mostrare col ditoломать пальцы — recitare "povero me!"••палец о палец не ударить — non alzare / muovere un ditoпопасть пальцем в небо — fare un buco nell'acqua; non indovinarne / azzeccarne unaобвести вокруг пальца — giocare / imbrogliare come un bambinoвысосать из пальца — inventare di sana piantaпо пальцам можно перечесть — si possono contare sulle dita di una manoему пальца в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende il braccioна большой палец! — coi fiocchi!; al bacio! -
18 digitale
digitale I agg anat пальцевой impronte digitali а) отпечатки пальцев б) med пальцевые вдавления digitale II agg calcol цифровой; дискретный digitale III f bot наперстянка, дигиталис -
19 rilevamento
rilevaménto m 1) geod съемка rilevamento topografico -- топографическая съемка местности 2) подчеркивание, выделение( значения) 3) non com возвышение 4) снятие( отпечатка) rilevamento delle impronte digitali -- снятие отпечатков пальцев 5) пеленг 6) пеленгация, пеленгование 7) rilevamento fiscale fin -- определение фискальных поступлений (в интересах налогообложения) -
20 rilevare
rilevare (-èvo) 1. vt 1) поднимать rilevare da terra -- поднять с земли <с пола> rilevare le ancore -- поднять якоря 2) fig облегчать, утешать, ободрять rilevare le speranze -- пробудить надежды rilevare l'animo -- поднять дух 3) снимать (напр план; отпечаток); производить съемку (местности) rilevare un calco -- переснять на кальку rilevare impronte digitali -- снять отпечатки пальцев 4) отмечать, подчеркивать, выделять rilevare gli errori -- отметить <подчеркнуть> ошибки 5) понимать, осознавать rilevare un'a intenzione -- понять замысел 6) comm откупать; перекупать 7) (da qc) освобождать, избавлять (от + G) rilevare da ogni molestia -- избавить от всех неприятностей rilevare dagli obblighi -- освободить от обязанностей 8) получать da lui non si rileva nulla -- от него ничего (нельзя) добиться <не добьешься> 9) mar mil сменять rilevare gli avamposti -- сменить сторожевое охранение rilevare un ufficiale dal suo comando -- отстранить офицера от должности rilevare la guardia -- сдать вахту 2. vi (e) 1) tosc подниматься( напр о тесте) 2) иметь <принимать> рельефный характер 3) fig иметь значение, играть роль tutto questo non rileva nulla -- все это не имеет значения rilevarsi 1) вновь подниматься, снова вставать 2) поправляться, оправляться, выздоравливать 3) выделяться, вырисовываться, принимать рельефную форму
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Marcella Boccia — (Baia e Latina, Italy, 1974) is an Italian poet, writer and rapper. BiographyMarcella Boccia wrote many songs and many of her poetries have become songs. She has collaborated with Alessandro Sommella, musicist of Planet Funk, writing songs for… … Wikipedia
Giancarlo De Cataldo — Pour les articles homonymes, voir Cataldo. Giancarlo De Cataldo Activités Romancier, dramaturge, scénariste Naissance 7 février 1956 Tarente Genres … Wikipédia en Français
dattiloscopia — dat·ti·lo·sco·pì·a s.f. TS scient. rilievo ed esame delle impronte digitali per l identificazione di persone a fini giudiziari {{line}} {{/line}} DATA: 1913. ETIMO: comp. di dattilo e scopia, cfr. fr. dactyloscopie … Dizionario italiano
schedato — sche·dà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → schedare 2. agg., s.m. CO che, chi è registrato negli schedari della polizia con i dati anagrafici e personali, con le impronte digitali e altri segni di riconoscimento e l annotazione di eventuali… … Dizionario italiano
dattiloscopia — {{hw}}{{dattiloscopia}}{{/hw}}s. f. Esame e raccolta delle impronte digitali ai fini giudiziari … Enciclopedia di italiano
rilevamento — /rileva mento/ s.m. [der. di rilevare ]. 1. [il subentrare nella proprietà di qualcosa, con la prep. di : r. di un negozio ] ▶◀ subentro (in). 2. [il rilevarsi, l innalzarsi rispetto a un piano] ▶◀ rialto, rialzamento, rialzo, rilievo, sporgenza … Enciclopedia Italiana
rilevare — [lat. relĕvare sollevare, rialzare , der. di levare, col pref. re ] (io rilèvo, ecc.). ■ v. tr. 1. [levare, togliere di nuovo] ▶◀ ritogliere. ◀▶ rimettere. 2. [dare rilievo: r. una figura a sbalzo ] ▶◀ rialzare. ◀▶ abbassare. 3. [effettuare un… … Enciclopedia Italiana
mano — s. f. 1. (fig.) potere, potestà, custodia 2. (fig.) scrittura, carattere, grafia 3. (fig.) (di scritto, di pittura, ecc.) stile, impronta, caratteristica, tocco □ abilità 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione